sobota, 23 listopada 2013

Efekt Motyla

The Butterfly Effect

Dzisiaj będzie koktajl nauki, filozofii i biżuterii... dzisiaj będzie o motylach. ;-)
Jak się okazuje, motyle potrafią fascynować nie tylko entomologów.

Today will be a science, philosophy and jewelry cocktail... today will be about butterflies. ;-) 
As it turns out, the butterflies are able to fascinate not only entomologists. 


Tytułowy "efekt motyla" to anegdota, obrazująca teorię chaosu deterministycznego, którą zapoczątkował w latach 60. ubiegłego wieku matematyk Edward Lorenz. Opracowywał on program komputerowy, obliczający równania matematyczne dla prognozowania pogody. Okazało się wtedy, że wprowadzenie do równania danych różniących się od danych wyjściowych zaledwie o 0,025% powoduje nieproporcjonalnie duże zmiany wyniku. Stąd obrazowe przedstawienie tego zagadnienia, mówiące, że trzepot skrzydeł motyla może spowodować tornado na drugiej półkuli. 
Także model graficzny układów dynamicznych podlegających takiemu efektowi przypomina trochę skrzydła motyla.

The title "butterfly effect" is an anecdote illustrating the theory of deterministic chaos. That theory was discovered in the '60s last century by American mathematician Edward Lorenz. He developed a computer program that calculates mathematical equations for prediction of the weather. It turned out that the change the initial conditions only 0.025% causes a disproportionately large change in the result. Hence vivid presentation of the issue, saying that the flutter of a butterfly's wings can cause a tornado in the other hemisphere.
Also the graphic model of dynamic systems which are subject to such effect, reminds a bit butterfly wings. 
Obrazek ze strony: http://www.hko.gov.hk/education/edu01met/wxphe/ele_butterflyeffect_e.htm

Kolejne ciekawe zagadnienie zainspirował motyl we śnie pewnego starożytnego chińskiego mędrca. Mędrzec Zhuangzi śnił, że jest latającym swobodnie motylem. Po przebudzeniu Zhuangzi zaczął zastanawiać się, czy jest mędrcem, który śnił, iż jest motylem, czy też jest motylem, któremu się śni, że jest mędrcem.
Rozważania Zhuangzi odpowiadają nieco późniejszej, zachodniej hipotezie, zwanej argumentem snu. Postulat ten, podobnie jak myśl Zhuangzi, zakłada, że człowiek nie może mieć pewności, czy rzeczywistość, w której funkcjonuje nie jest przypadkiem snem postaci, którą jest we śnie. 

Another interesting issue was inspired by the butterfly in a dream of ancient Chinese sage named Zhuangzi. Once Zhuangzi dreamt he was a butterfly, carefree butterfly flying with lightness. After awaking Zhuangzi began to wonder, if he is the man who dreamt he is a butterfly, or he is a butterfly dreaming he is Zhuangzi.
Later in the West this type of considerations are known as "dream argument".
This postulate assumes that man can not be sure the current reality is real or is illusion dreamt by the person from his dreams.

Obrazek ze strony: http://www.iep.utm.edu/zhuangzi/

Zafascynowana powyższymi zagadnieniami i rzecz jasna zauroczona samymi motylami, zrobiłam naszyjnik, w którego formie chciałam oddać powyższe inspiracje.
Naszyjnik powstał jakiś czas temu, ale zgodnie z teorią chaosu - drobne konflikty zdarzeń w moim życiu wpłynęły na powstanie dużego deficytu czasu, który nie pozwolił mi napisać tego tekstu wcześniej. ;-)

Fascinated by these issues and, of course, enchanted with butterflies, I made a necklace.
Necklace was made some time ago, but according to the chaos theory - small conflicts of events in my life contributed to the large time deficit, which didn't allow me to write this text earlier. ;-)

Wisior, będący główną ozdobą naszyjnika, uformowałam ze srebra w technice metal clay. W centrum wisiora oprawiłam niewielki kamień księżycowy. Na dole zawiesiłam grono wysokiej jakości naturalnych kamieni w pastelowych odcieniach: labradoryty, ametysty, kamienie księżycowe, kwarc różowy, tanzanity i rubiny. W łańcuszek, na którym zawieszony jest wisior, wplotłam kilka srebrnych, ozdobnych elementów oraz naturalnych kamieni. Srebro oksydowane, satynowane i polerowane.

The pendant is made of silver, from scratch by hand in metal clay technique. The center of the pendant is decorated with little natural moonstone with delicate, violet light. The pendant is also adorned with a bunch of high-quality natural stones in pastel colours: amethysts, moonstone, pink quartz, tanzanites, rubies and gray labradorites. Silver chain is combined with few silver decorative elements and little natural stones: amethysts, tanzanite, labradorite, moonstones and iolite.


Naszyjnik jest dostępny w galerii Arsneo: klik
lub w zamówieniu bezpośrednim pod adresem mailowym: aga.sobe.art@gmail.com

You can buy the necklace in my Etsy shop: click
or directly via my e-mail address:  
aga.sobel.art@gmail.com
Remember about 20% off discount in my Etsy. Just use SALE2013 code at the checkout.
Enjoy! :-)

2 komentarze:

  1. Piszę bloga i spodobał mi się wisiorek wilka. Na blogu bohaterka jest zakochana w wilkołaku ,ale on tego nie zauważa. I mam pomysł ,żeby bohaterka 'nosiła' ten naszyjnik http://sopelka-art.blogspot.com/2013/01/amarok.html
    Mogłabym dodać go jako zdjęcie wraz ze stanowczym dopiskiem "NASZYJNIK POCHODZĄCY Z http://sopelka-art.blogspot.com/2013/01/amarok.html WYKONANY RĘCZNIE. NIE NALEŻY DO MNIE." etc.? Z góry DZIĘKUJE ;) a biżu prześlicznaa <3 <3

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Bardzo dziękuję! :)
      Jeśli umieści Pani na swoim blogu informację, skąd pochodzi zdjęcie, to oczywiście może Pani je wykorzystać - będzie mi naprawdę bardzo miło! :)
      Jeszcze raz dziękuję za miłe słowa i zainteresowanie wykonywaną przeze mnie biżuterią. :)
      pozdrawiam serdecznie, Aga.

      Usuń